Diplômé de l’École régionale des beaux-arts de Besançon et du master Arts plastiques et création contemporaine à l’université Panthéon-Sorbonne, j’oriente mes recherches depuis plusieurs années autour de la notion de paysage et de sa représentation.
Par la pratique de la peinture et plus récemment de la céramique, je tends à rendre compte de la nature par ses propres ressources, originer la création dans le processus, sortir du sujet.
Dans un langage sensible et évocateur, je cherche à être d’intelligence avec la matière, dans un rapport de sensualité. Ne pas la soumettre ni y être soumis. Lui venir en aide, dans un apport que je qualifierais de minime et respectueux. Nous partageons le travail, sans brutalité ni rapport de force. Travail technico-processuel, la création est souvent issue d’une série limitée de gestes simples : pliage, froissage, moulage, coulure…
L’œuvre pourrait alors être vue comme un organisme se construisant lui-même.
Je cherche l’irruption de l’inattendu dans un univers préparé à l’accueillir.
L’émerveillement placé au point final de la création, l’œuvre devient alors une réponse inattendue à un processus ordonné.
Ainsi ne plus représenter mais présenter des formes s’identifiant aux forces qui les génèrent.
After graduating from the École régionale des beaux-arts in Besançon and studying for a Masters degree in visual arts and contemporary creation at Panthéon-Sorbonne University, I have since focused my research on the idea of the landscape and its depiction for several years now.
I have used painting and, more recently, ceramics, to express nature through the resources it provides, to encourage creation to originate in the process itself, to step away from subject matter.
I favour a sensitive and evocative language to remain in accord with the creative matter itself, to cultivate a relation to sensuality. To not subject it or be subjected to it. To come to its aid, to add to it in ways that I’d qualify as minimal and respectful. We share the work, free of brutality or power imbalance. As a technical-processual work, creation for me is often the product of a limited series of simple gestures : folding, creasing, moulding, pouring…
In this sense, my work could be seen as a self-building organism.
I look for the irruption of the unexpected in a world that is prepared to welcome it.
With wonderment positioned at the final point of creation, the work then becomes an unexpected answer to an organised process.
Therefore, the idea isn’t to represent but to present forms that identify with the forces that produce them.
À la lisière, Chapelle des Dames Blanches et Centre Intermondes (Espace international de résidence), La Rochelle
[Influx impuls], Centre d’Art Lawangwangi (Fondation ArtSociates), Indonésie
Almanach, Fondation Martell, Cognac
Nouvelles acquisitions, Artothèque, Angers
ArtJakarta Virtual Artfair (galerie Artsociates), Indonésie
Biennale internationale de Jakarta, Indonésie
Laboratoire Chromoculture, Ensad Limoges
Résidence de recherche et création, atelier céramique de l’ENSAD, Limoges
Kafila, Institut français du Maroc , Maroc
Centre Intermondes, Espace international de résidence, La Rochelle
Lawangwangi Creative Space, Bandung, Indonesie
Atelier de recherche et création Nouvelles gestualités (4e et 5e année), Ensad Limoges
Charivari, L’empreinte d’une expérience (1re, 2e, 3e et 4e année), ENSAD Limoges
Les arts au mur artothèque, Pessac
FRAC / Fonds régional d’art contemporain Poitou-Charentes
Ville de La Rochelle
Artothèque d’Angers
Aide individuelle à la création, Nouvelle-Aquitaine
Aide individuelle à la création, Nouvelle-Aquitaine
À la lisière, catalogue de l’exposition
Master II Arts plastiques et création contemporaine, Panthéon-Sorbonne, Paris
DNAP, École régionale des Beaux-Arts, Besançon